Av og til får jeg spam som er så hysterisk morsom at jeg bare må dele den med omverdenen…
From: "Patrick.K.W Chan"<mrchankwpatrick@gmail.com> Subject: Dette er for din oppmerksomhet. Date: Sat, 20 Feb 2010 21:54:20 +0800 Reply-To: <patrick_kwwchan@yahoo.com.hk> Dette er for din oppmerksomhet. (Executive Director og Chief Financial Officer) Hang Seng Bank Limited 83 Des Voeux Road, Central Hong Kong SAR Epost: patrick_kwwchan@yahoo.com.hk Dette er for din oppmerksomhet Det er forståelig at du kan bli litt redd fordi du ikke kjenner meg, men jeg har en lukrativ forretning forslaget av gjensidig interesse å dele med deg. Jeg fikk referanse i mitt søk etter noen som passer mine foreslåtte forretningssamarbeid. Jeg er Mr. Patrick KW Chan direktør og finansdirektør i Hang Seng Bank Ltd Jeg har en tåkela virksomheten forslag for deg. Jeg trenger deg til å hjelpe meg i gjennomføring av en virksomhet prosjektet fra Hong Kong til landet ditt. Det innebærer overføring av en stor pengesum. Alt om denne transaksjonen skal være lovlig gjøres uten vanskelighet. Vennligst forsøke å observere ytterste skjønn i alle saker vedrørende dette problemet. Når midlene har blitt overført til kontoen din, skal vi dele i forhold til å være enige med oss begge. Jeg foretrekker du når meg på min private e-postadresse nedenfor (E-post: patrick_kwwchan@yahoo.com.hk) og til slutt etter at jeg skal gi deg mer informasjon om denne operasjonen. Vær hvis du ikke er interessert slette denne e-posten og ikke jakte på meg fordi jeg setter min karriere og liv for min familie på spill med dette arbeidet. Selv om intet våger er ingenting vunnet. Ditt tidligst svar på dette brevet vil bli verdsatt. Vennlig hilsen Mr. Patrick K. W. Chan
“Tåkela” var virkelig ordet.
Ja, jeg sliter innimellom med å skjønne hva han mener. Hvis du legger den norske teksten inn i Google Translate får du noe som er overraskende forståelig, og «tåkela» blir da «obscured». Jeg tror ikke det er det som stod i originalen, men det må ha vært noe i den retningen – «skjult» elns. Det kan se ut som om Google Translate sliter med å skille mellom preteritum og partisipp.